bonjour en kikongo
: je n’ai pas peur ! : n‘ayez pas peur !
Nous y aborderons des sujets culturels en français, portugais, ou en lingala, selon les interlocuteurs . cela peut arriver ! © 2015 KSLUDOTIQUE. tu peux abandonner ! à ton avis ! – atasio ! Car les petits enfants sont invités à former à la fois leur esprit et leur coeur.
Au niveau du site, le champ de nos recherches est très limité. : merci ! Dans certaines régions, « SHE » ou « SHA » veut dire le père de, ou le propriétaire de. – ma buidi ! c’est quoi le problème ? : encore autre chose ! : je te remercie beaucoup !
L'inscription est conseillée car elle donne accès à un ensemble de mots très fourni.Faire un don est utile car cela veut dire entre autres que vous souhaitez péréniser cette entreprise. je vous remercie ! : sans rancune ! : fais attention ! : qui s’occupera de mes enfants ?
je m’en fous ! : il en est ainsi !
: à bientôt ! : comment ça va ? : je m’en fous complètement! – abu mpia! – ka ntam’andi ko … : il n’y a pas si longtemps …, dans peu de temps …, – kaka bonso bu dikadilanga : comme d’habitude, comme à l’accoutumée, – kamba … : il semblerait que …, il paraîtrait que …, paraît-il que ….
Tout étranger connaissant ou voulant faire connaissance de cette partie de l'Afrique est le bienvenu.
NB: Contrairement au lingala où MOLIMO veut à la fois dire ESPRIT et ÂME, en kikongo il y a deux termes différents.
– ma kiedika mena (makieleka mena) : c’est bien vrai, c’est la vérité. quel est ton nom ? : être gros ne signifie pas être fort comme deux ! : laisse-moi tranquille (laisse-les tranquilles) ! il semblerait que …!
– keba (kuaku) ! dépêche-toi ! donne ! Après le ngwandi, nous évoquerons aujourd’hui quelques notions élémentaires du kikongo, dans le cadre de notre nouvelle rubrique centrée sur l’apprentissage et l’appropriation de nos langues. – ingeta ! : quel âge as-tu ?
– ma kubebele ! – ngiangalale kuame : je suis content, je suis satisfait, je suis dans la joie, – ngiangalale (mono) mvimba : je me réjouis de tout mon cœur, je suis très satisfait. Notre objectif est de pouvoir vulgariser le plus de langues possibles. fais attention à toi ! : à bon entendeur salut ! Salakialu C'est vrai comme tu l'as dit.
- L'âme : Moyo
Qui dit alphabet, dit phonèmes et prosodie, lexique, etc. Messager, Samuel Malonga : ce n’est pas moi !
tu es dans la merde !
– yandi buzoba buandi bua saka : il/elle est (vraiment) trop bête, – yandi kaka ko : il n’y a vraiment que lui/elle, assurément c’est lui/elle, – yandi (ki)mosi : lui-même, elle-même, lui/elle en personne, – yandi meni nua ko : il a vraiment bu, il est réellement ivre, c’est sûr qu’il vient de boire, – yandi mosi mpe : lui/elle aussi, lui/elle de même, – yandi na yandi : on ne voit que lui/elle, on n’entend que lui/elle, – yandi nsidi mona : je viens de le/la voir, je viens de l’apercevoir, – ye bonso bobo … : ainsi de suite …, et caetera (etc) …, – yi mono ndidingi bio : c’est moi qui les ai mangés, – yi mu diambu dina … : c’est la raison pour laquelle …, – za/mia/ma mplila mu mpila : de toutes sortes, diverses. L'axe d'apprentissage ici est l'alphabet tìlàrí. – simba-simba yibuidi : c’est le branle-bas, – sisi yibalukidi nefi : la situation s’est inversée, la roue a tourné, – sumba nzo ya ngeye mosi : achète ta propre maison, – tadi dia lengolengo : pierre polie, pierre glissante, – tala ga ngenga : regarde à côté, regarde autour de toi. Quelle signification pour ce nom làrí? pour quel motif … ? Anglais. – nki diaka ko ! Est ce que par hasard vous avez connaissance d'une personne qui en dispense svp ? Le kikongo dans sa version ndibu. il en est ainsi ! – mu bungu dia nki ? Littéralement, "ngangu ya ntima" se traduit par " l'intelligence du coeur". Je me demande d’ailleurs si le palais du Ntotela à Mbanza-Kongo avait des fenêtres avant Diogo Cão.
– mu nkia diambu ? – tobola nkosi tobola ngo !
donne-moi ça ! Je me limite à deux petits commentaires:
– wunsila nlemvo ! En ce qui concerne le kikongo, nous avons choisi de présenter le vocabulaire usuel , quelques adjectifs courants, et la conjugaison des verbes être et avoir. – ka ngiena na/ye wonga ko !
pour quelle raison ? quelles sont les nouvelles ? – kumonandi wonga ko : n‘aie pas peur ! – eh nge ni nani … ? revenons à des choses plus sérieuses ! – ka bua/boo ko ! Je constate une fois de plus, que les langues bantou ont beaucoup de ressemblance. La voix de Paul Basunga et de Lucien Tshimpumpu. les classes de noms des mots bàlàrí. Toutes les notions reprises dans cet article proviennent du « Manuel pour apprendre le français aux élèves de l’École Primaire Congolaise », rédigé par un auteur anonyme en 1926, à l’école Normale de Tumba, dans le Bas-Congo. quelles sont les nouvelles ? Ainsi, le mot qui traduit « malpropre », « adoti » vient de l’anglais « dirty ». pas besoin de se fâcher ! – mimvu mikua wena miawu ? pour quelle raison ? – ngeye i muisi kue ? : terminé! En ce qui concerne le kikongo, nous avons choisi de présenter le vocabulaire usuel , quelques adjectifs courants, et la conjugaison des verbes être et avoir. – ka ngiena na/ye mambu na muntu ko : je n’en veux à personne, je suis étranger à toute affaire, – ka ngiena na/ye mfunu’andi ko : je n’ai pas besoin de lui.
Les mots bàlàrí, les mots bàkòngó sont donnés ici avec leur prononciation, et accessoirement avec leur équivalent français. – ka bila ko ! Tu as raison, c'est montrer et non monter.
– ma ngitukulu mena !
Je recherche désespérément des cours de kikongo.
Le mot "esprit " dans le sens de "principe pensant " veut dire en kikongo "ngindu" (pensée, idée). Merci pour ta réaction, les corrections ont été apportées. : ferme ta gueule ! – nki weti sa ? : je ne t’écoute pas ! – ma kulu : tous, le tout, dans la totalité, – ma kulutidi ntu : le niveau est trop élevé pour toi. : nique ta mère!
– (ngeye mpe diaka,) mbe lutisi ko ! : quoi ?
quoi de neuf ? c’est vraiment triste ! t’es d’accord avec moi ! – imene / yimeni ! MOTOKI, c'est le jeu qui sort le SUDOKU de sa routine et qui allie la logique à la culture, c’est le jeu qui consolide vos connaissances tout en acquérant de nouvelles. – kumu ye/na kumu : d’une rive à l’autre, d’un bord à l’autre, – kuna kua yantikila mambu : à la source de l’affaire, là où tout a commencé, – ku(na) mala : au loin, dans le lointain, – kuna nsuka : à la fin, au bout du compte, en dernier lieu, – landa kulu kuami : suis mon exemple, suis mon pas, essaie de danser comme moi, – lubanzi lua lubakala : côté droit, flanc droit, – lubanzi lua lumoso : côté gauche, flanc gauche.
– nani kunsansila bana ? – ka diena nkutu mfunu mosi ko : ça n’a strictement aucune importance. – ntomene fiawuka ! Mavuela Somo avait-il plagié Kwamy Munsi . c’est fini ! Un fichier son est associé à chaque mot làrí proposé. pour quelle raison ? je m’en fous !
: de milliers de merci ! – wayikidi muntu wan’nene : il est devenu un grand personnage, il est devenu une célébrité, – wazola evo walembo zola … : que tu le veuilles ou non …, vouloir ou pas …, – wiza tuakabula mua mbungu : viens prendre un verre avec moi, – wizidi bunene/wanene : tu as grossi, tu as pris des formes. – diambu di yayendila kuna : la raison pour laquelle je suis parti là-bas, – diambu dia ngudi … : la chose essentielle …, le plus important …, le fond du problème …, – diambu dionso mu ntangu’andi : chaque chose à son temps, – diambu disundidi/dilutidi mfunu : la chose la plus importante.
: il paraît que …! Cet article est également disponible en : – ka mena kuandi mfunu ko : ça n’a pas d’importance, ils n’ont aucune valeur.
qu’est-ce qu’il y a (encore)? c’est comme cela ! – mbongo za makaya : billets de banque (argent), – mbongo zikondolo : il manque de l’argent. – ibonso bobo ! – wukiyendila kuaku : tu as intérêt à être déjà parti, – wumosi kaka wuna : celui-là même, le seul et l’unique, – wumosi mu … : l’un des …, un parmi les …. rien à signaler !
: excuse-moi ! Bonjour, je suis ravie de faire connaissance de votre blog. – ka diambu (’andi) ko ! je ne crains rien ! – bakala dia mvimba ka dilanga ko : tel qu’il est cet homme ne pleure jamais, – bana ba kivumu kimosi : enfants nés d’une même mère, enfants issus du même ventre, – bena Kongo : enfants de Ne Kongo, désigne le peuple descendant de Ne Kongo Nimi, – beno luena bantu ba nsuka : vous êtes les derniers, – beto bansoni/bawonso(no) : nous tous, tous ensemble, – beto kimosi : nous-mêmes, nous en personnes, – beto ku ngambu, bawu ku ngambu yankaka : nous d’un côté, eux de l’autre. – wungiambula kuame (wubayambula kuawu) ! : qu’il en soit ainsi !
: quel âge as-tu ?
– eh kuma ? – mono i muisi Manianga : je suis (originaire) du Manianga ! Lapouth is the creator of Lapouth-créations. qui tu es pour … ? – ndembolo kuami : je n’en peux plus, j’abandonne, je m’arrête là, – ndilu za meni lutisa : tu as dépassé les bornes, tu pousses le bouchon trop loin, trop c’est trop, – ndinga’a vata : dialecte du pays, dialecte du village, langue maternelle.
– ma(ma) ngudi : appellation donnée à une mère de jumeaux, – mambu mabuidi : il est arrivé quelque chose de grave, nous avons un problème, – mambu makondolo salu : futilités, banalités, choses sans importance, affaires inutiles, – mambu maku ma nawidi/nameni wa : j’ai entendu parler de toi, – mambu masakidi : trop de problèmes, dépassé par les événements.
Mais avec la virgule contenue dans cette phrase, la bonne traduction aurait été la suivante : " Luiza (luwiza) sanswa (sansua) ngangu zeno ye ntima mieno. : serait-ce lui/elle ?
– ma mplila mu mpila ngina kulumonisa : je vais vous en faire voir de toutes les couleurs.
sors de là ! ça dépasse les bornes ! Nzambe azali nani, tala bosolo ekokangola biso, Kikongo : mots et expressions usuelles en famille et à la maison, Kikongo : néologismes et locutions verbales. – tombula ndinga (‘aku) ! : mensonge ! – mvu wampa wambote ! : ça va? : qu’est-ce que tu me veux ? » et « Au revoir !» en lingala « S’il vous plaît » et « Merci » en lingala « oui » et « non » en lingala
– wonso wena ye makutu ma zibuka kawa !
Kalash Criminel Fortune, Organigramme Sdis 74, Doja Cat Traduction Boss, Gilles Verdez Taille, Abréviation Docteure, Classement Nba, Michael Che Net Worth, The Mandalorian Sortie Dvd, Chronologie Mandalorian Yoda, Conte Philosophique De Voltaire, Grade Gendarmerie Algérienne, Sortie Dvd 2019, Affirmation De Soi Synonyme, Les Métiers De La Gendarmerie, émeutes Usa, Tom Camping Paradis, Coût D' Entretien D'un Site Internet, Camping Paradis France, Soho, London, Achat Livres Scientifiques Anciens, Gendarmerie Alpes-maritimes, Escadron 21 5, Donne Cours Paces, Gendarmerie De L'environnement Senegal, Procédure D'accueil En Face à Face, Lego 75257 Prix, Répondre à Une Lettre De Réclamation En Anglais, Réserviste Gendarmerie 2020, Il Est Où Le Bonheur Paroles, Carbone 4, Hôtels Cannes, Il était Une Fois En Amérique Camion Poubelle, Bienvenue Dans L'équipe Message, école De Gendarmerie De Tulle Livret D'accueil, Luzolo Dokolo, Kane Brown Katelyn Jae, Boutique Raid, Resto Le Neptune, Diane Koh-lanta âge, Se Promener à Harlem, Traducteur Gratuit, Bérénice Bejo Mari, Ministre Des Comptes Publics, Ask And It Is Given Pdf, Les Choristes Mondain, Volant Ps4, Star Wars Resistance Saison 3, Lettre Réclamation Prestation Non Effectuée, école Militaire Belgique âge, Cours Actions Cac 40 Direct, Fans Star Wars, Eric Lemaire Bruno Le Maire, Hôtel Particulier Upper East Side, Job été Police, Macron Maroc Twitter, Audrey Gautier Maquilleuse,